La Guía del Escapista

The Golden Compass

Escrito dic 6, 19:24 en por Héctor Danniel, comments closed.

Lamento decir que la ví doblada, con mucha inocencia entré al cine pensando que estaría en su idioma original pero no y peor cuando salí del cine me di cuenta que todas las funciones están dobladas. Ni modo, tendré que verla de nuevo … la película lo vale.

De nuevo estamos ante una película muy correcta. Llevar el universo creado por Philip Pullman a la pantalla grande era todo un reto y el equipo encabezado por el director Chris Weitz hacen un excelente trabajo. Las criaturas no humanas: daimonions y osos se integran perfectamente al ambiente de la película.

Luego, gran trabajo de los actores: Dakota Blue Richards es una Lyra casi perfecta, lo mismo se puede decir de Daniel Craig (Lord Azriel) y Nicole Kidman (Mrs. Coulter) en un papel hecho a su medida: una mujer odiosa. Aunque claro, yo le seré más favorable a dos de mis personajes favoritos interpretados por Sam Elliot (Lee Scoresby) y Eva Green (Serafina Pekkala) ambos deberían tener mayor participación en los siguientes episodios. La Green nos entrega una bruja descorcentante y muy sexy. También está el infaltable Christopher Lee en una corta aparición. Eso sí, en esta versión doblada se extrañó la voz de Ian McKellen para Iorek.

Hasta ahí todo bien, los problemas cuando el guión intenta escaparse de la novela. Aquí es donde saltan mis dudas. Supuestamente se temía que los temas anti-religiosos del libro hicieran peligrar un posible éxito financiero de la película. Pero ahora que uno lo piensa, y después de asistir a una función de estreno mundial con más de la mitad de la sala vacía, me pregunto si no hubiera sido más atractivo mantener el espíritu de la obra para incitar la polémica y hacer que más personas vayan a verla. Los resultados los veremos en la taquilla norteamericana que es la que importa.

El guión es bastante fiel hasta que comienza a enredarse con el Magisterio (el nombre que le dan a la Iglesia en la película). Yo creo que los guionistas la van a tener muy complicada en el resto de las adaptaciones (si es que se les da luz verde finalmente). Hay que tomar en cuenta que se omite el final de la novela lo cual incide directamente en el resultado: tenemos un final feliz pero un poco tonto y no uno triste aunque mucho más atractivo.

De todo me quedo con las apariciones de Iorek, la pelea contra Iofur (o Ragnar en la película) y la batalla para rescatar a los niños en Bolvangar.

Ahora solo queda preguntarse si tendremos oportunidad de ver las continuaciones.

Comments

Comments closed for this article.